2012年世界衞生組織發佈的報告指出,抑鬱症已 成為中國第二大負擔疾病,預計在2030年將上升至世界疾病負擔(Disease Burden)的首位。 根據世衞於2016年發表的統計顯示,患上抑鬱及焦慮症的人口上升了50%,接近世界總人口的10%。 短期的壓力對人有正面影響,但持續的壓力會造成身心精神失衡,誘發抑鬱及焦慮症等精神疾病。

百萬港人的精神問題——當醫療系統不勝負荷,社區力量必須起來

「政府曾委託本港兩間大學進行全港精神健康普查,根據2015年公布的普查結果,本港患有一般精神疾病的普遍率為13.3%,即香港700多萬人口中,約100萬人出現焦慮、抑鬱等精神問題。不過由於上述普查對象為16至75歲的華裔人士,若以2016年年底全港15至74歲(596萬人)估算,患精神障礙的成年人士也近乎80萬人。全港精神健康普查發現,只有26%的患者在過去一年曾接受精神健康服務,不足一成人向普通科醫生或家庭醫生尋求幫助。」

 醫療服務 | 2017-09-01 《經濟日報》

教育及預防,由[員工大笑減壓工作坊]及[CSR企業大笑義工服務] 開始!

以下的單位也為員工安排了大笑減壓工作坊: 職業安全及健康局、康樂及文化事務處、醫院管理局、立法會秘書處、香港蜆殼有限公司、東華三院、美泰玩具亞太有限公司、香港浸會大學、香港理工大學、培英中學、AIA保險公司、麥當勞、香港寶嘉建築有限公司、General Mills Hong Kong以及更多。

 

In 2012, World Health Organization’s report stated that Depression becomes the 2nd largest disease burden in China, and it is estimated to become the world’s largest Disease burden in 2030. According to the statistics from WHO in 2016, the population of people diagnosed depression and anxiety increased 50%, which is around 10% of the world population. Short term stress is good for us, while continuously and chronic stress will create physical and mental health dysfunction, and might burst into to mental illness such as depression and anxiety.

In the research in 2015 by the university in Hong Kong stated that 13.3% of the research population are diagnosed with mental illness, which means 7000 million Hong Kong people has 1000 million has mental problem such as depression and anxiety. While only 26% of the patients received the mental health service, and less than 1% of the patients seek for help from their family doctor or general doctor.

~ information from 2017 sept Economics Times

 

So, Education & Prevention BEGINS with [Laughing for Stress Management Workshop for staff ] & [CSR Corporate Community Laughing Volunteers Project]! 

請填寫下表以取得工作坊資料及報價。

Please fill in the form for workshop information & quotation.